lang->line('Categories'); ?>

ПИСЬМО ЧАРЛИ ЧАПЛИНА СВОЕЙ ДОЧЕРИ

news

   Девочка моя! 

       Сейчас ночь. Рождественская ночь. Все вооруженные бойцы моей малюсенькой прочности заснули. Спят твой брат, твоя сестра. Даже твоя мама теснее дремлет. Я чуток не разбудил заснувших птенцов, добираясь до данной полуосвещенной комнаты. 

       Как далековато ты от меня! Но пускай я ослепну, раз твой образ не надо постоянно перед моими очами. Твой портрет – тут на столе, и тут, около моего сердца. А где ты? Там, в сказочном Париже, танцуешь на величавой театральной сцене на Елисейских полях. Я как следует понимаю данное, тем не менее мне может показаться на первый взгляд, что в ночной тиши я слышу твои шаги, вижу твои глаза, которые блещут, будто звездное небо на зимнем небе. Я слышу, что ты выполняешь в данном торжественном и ясном представлении роль персидской красотки, плененной монгольским ханом. Будь красоткой и танцуй! Будь звездой и блистай! Но раз восторги и признательность публики тебя опьянят, коль скоро запах преподнесенных расцветок закружит тебе голову, то сядь в уголочек и прочти мое послание, прислушайся к гласу собственного сердца. 

       Я твой основатель, Джеральдина! 

       Я Чарли, Чарли Чаплин! 

       Знаешь ли ты, какое количество ночей я просиживал у твоей кровати, как скоро ты была абсолютно малышкой, повествуя тебе басни о дремлющей красотке, о бдительном драконе? А как скоро сон смежал мои старческие глаза, я подшучивал над ним и разговаривал: «Уходи! Мой сон – данное мечты моей дочки!» Я видел твои мечты, Джеральдина, видел твое будущее, твой нынешний день. Я видел молодую женщину, танцующую на сцене, фею, скользящую по небу. Слышал, как публике разговаривали: «Видите данную даму? Она дочь ветхого клоуна. Помните, он именовался Чарли?» 

       Да, я Чарли! Я ветхий шут! 

       Сегодня твой черед. Танцуй! Я плясал в широких драных брюках, а ты танцуешь в шелковом имидже принцессы. Эти пляски и гром аплодисментов подчас станут возносить тебя на небеса. Лети! Лети туда! Но опускайся и на территорию! Ты обязана созидать жизнь жителей нашей планеты, жизнь тех уличных танцоров, которые танцуют, дрожа от мороза и голода. Я был этим, как они, Джеральдина. В те ночи, в те чудесные ночи, как скоро ты засыпала, убаюканная моими баснями, я бодрствовал. Я наблюдал на твое лицо, слушал удары твоего сердечка и задавал вопросы себя: «Чарли, неуж-то данный котенок когда-нибудь выяснит тебя?» Ты не представляешь меня, Джеральдина… Множество сказок повествовал я тебе в те дальние ночи, хотя собственную сказку – ни разу. А она также занимательна. Это притча про голодного клоуна, который напевал и плясал в несчастных кварталах Лондона, а в последующие дни… собирал милостыню… Вот она, моя притча! Я узнал, что это аппетит, что это не иметь кровли над головой. Больше того, я испытал оскорбительную боль скитальца-шута, в груди которого буянил целый океан гордыни, и данную гордость больно ранили кидаемые монеты. И все таки я в добром здравии, и оставим данное. 

       Лучше поговорим о тебе. 

       После твоего фамилии – Джеральдина – надлежит моя имя – Чаплин. С данной именем наиболее сорока лет я веселил жителей нашей планеты на земле. Но хныкал я более, ежели они хихикали. Джеральдина, во всем мире, в каком ты живешь, присутствуют не одни исключительно пляски и музыка! 

       В полночь, как скоро ты выходишь из грандиозного зала, тебе предоставляется возможность позабыть роскошных почитателей, хотя помни задаться вопросом у шофера таксо, который повезет тебя домой, о его супруге. И ежели она беременна, раз они не имеют средств на пеленки для грядущего малыша, положи наличные средства ему в кармашек. Я распорядился, дабы в банке оплачивали данные твои затраты. Но всем иным плати жестко по счету. Время от времени езди в метрополитене либо на автобусе, ходи пешком и обозревай мегаполис. Приглядывайся к лицам! Смотри на вдов и сирот! И даже 1 ежедневно заявляй себе: «Я та же, как они». 

       Да, ты 1 из их, девченка! Более того. Искусство, до того как отдать человеку крылья, дабы ему предоставлялась возможность взлететь ввысь, обыкновенно взламывает ему ноги. И в случае если наступит день, как скоро ты почувствуешь себя повыше публики, сразу кидай сцену. На первом ведь таксо поезжай в окрестности Парижа. Я принимаю во внимание их замечательно! Там ты узреешь большое количество танцовщиц вроде тебя, в том числе и благовиднее, изящнее, с большей гордынею. Ослепительного света прожекторов твоего театра там не станет даже в проекте. Прожектор им – Луна. Вглядись хорошо, вглядись! Не пляшут ли они гораздо лучше тебя? Признайся, моя девченка! Всегда сыщется таковой, кто пляшет гораздо лучше тебя, кто играет лучше тебя! И припоминай: в семье Чарли не было этого грубияна, который обругал бы извозчика либо надсмеялся над попрошайкам, сидячим на берегу Сены… 

       Я умру, хотя ты будешь жить… Я желаю, чтоб ты ни разу не могла знать бедности. С данным посланием высылаю тебе чековую книгу, чтоб ты имела возможность расходовать какое количество пожелаешь. Но как скоро истратишь 2 франка, не позабудь припомнить себе, что 3-я монета – не твоя. Она обязана принадлежать неизвестному человеку, который в ней имеет необходимость. А этого ты с легкостью сможешь обнаружить. Стоит исключительно захотеть узреть данных неизвестных бедняков, и ты встретишь их всюду. Я заявляю с тобой о деньгах, так как узнал их дьявольскую мощь. 

       Я много провел времени в цирке. И постоянно чрезвычайно беспокоился за канатоходцев. Но обязан заявить тебе, что люди почаще падают на жесткой земле, нежели канатоходцы с не внушающего доверие каната. Может быть, в 1 из званых вечеров тебя ослепит яркий свет какого-либо бриллианта. В тот же эпизод он будет для тебя опасным канатом, и снижение для тебя неизбежно. Может быть, в 1 великолепный день тебя пленит великолепное личико какого-либо царевича. В тот же день ты будешь неопытным канатоходцем, а неквалифицированные падают практически постоянно. Не продавай собственного сердца за золото и драгоценности. Знай, что самый громадный бриллиант – данное солнце. К счастью, оно сверкает для всех. 

       А как скоро придет время, и ты полюбишь, то обожай данного жителя нашей планеты всем сердечком. Я произнес твоей мамы, дабы она прописала тебе про это. Она знает в любви более меня, и ей лучше лично пообщаться с тобой про это. 

       Работа у тебя сложная, я данное принимаю во внимание. Твое тело прикрыто только кусочком шелка. Ради умения можнож показаться на сцене и голым, хотя возвратиться оттуда надобно не столько одетым, ведь и наиболее незапятнанным. 

       Я стар, и быть может, мои слова звучат забавно. Но, по моему мнению, твое голое тело обязано принадлежать тому, кто полюбит твою голую душу. Не ужасно, в случае если твое воззрение благодаря чему вопросцу десятилетней давности, другими словами принадлежит уходящему времени. Не опасайся, данные 10 лет не состарят тебя. Но вроде бы то ни было, я желаю, дабы ты была заключительным человеком из числа тех, кто будет подданным острова нагих. 

       Я понимаю, что папы и ребята водят друг от друга постоянный бой. Воюй со мной, с моими думами, моя девченка! Я не предпочитаю послушных ребят. И пока же из моих глаз не потекли слезы на данное послание, я пытаюсь веровать, чтонынешняя новогодняя ночь – ночь удивительных вещей. Мне охото, дабы случилось удивительная вещь, и ты на самом деле все взяла в толк, что я желал тебе заявить. 

       Чарли теснее устарел, Джеральдина. Рано или же поздно взамен белоснежного платьица для сцены тебе понадобиться одеть траур, чтоб придти к моей могиле. Сейчас я не желаю печалить тебя. Только периодически всматривайся в зеркало – там ты узреешь мои черты. В твоих жилах течет моя кровь. Даже тогда уже, как скоро кровь в моих жилах остынет, я желаю, чтоб ты не пренебрегала собственного основателя Чарли. Я не был ангелом, хотя практически постоянно устремлялся быть человеком. Постарайся и ты. 

       Целую тебя, Джеральдина. 

       Твой Чарли. 

Comments (0)

Написать отзыв

Ваше имя:


Ваш отзыв:
Пожалуйста логин для комментария
lang->line('Categories'); ?>
Заказать звонок Номер отправлен